免责声明: 本网站所有内容均明确标注文章来源,内容系转载于各媒体渠道,仅为传播资讯之目的。我们对内容的准确性、完整性、时效性不承担任何法律责任。对于内容可能存在的事实错误、信息偏差、版权纠纷以及因内容导致的任何直接或间接损失,本网站概不负责。如因使用、参考本站内容引发任何争议或损失,责任由使用者自行承担。
综合新闻相关问答
- 2026-02-19 (新春见闻)更祝香港风日好 烟花满眼踏新年
中新社香港2月19日电题:更祝香港风日好烟花满眼踏新年中新社记者刘玥晴程宇农历正月初二(2月18日)傍晚,香港维多利亚港两岸的尖沙咀、湾仔等地人头攒动,许多市民和游客早早前来,站在视野开阔的位置,等待晚上8点举行的新春烟...
- 2026-02-16 2026全球吉庆生肖设计大赛比利时分赛区展出优秀作品
中新网布鲁塞尔2月16日电在马年新春到来之际,2026全球吉庆生肖设计大赛比利时分赛区优秀作品展13日拉开帷幕,从赛事中脱颖而出的40余件作品与比利时观众见面。当日在布鲁塞尔中国文化中心,优秀作品展举行开幕式,中国驻比利...
- 2026-02-16 2026年春节档电影总票房破5亿
据网络平台数据,2026年春节档档期总票房破5亿。🎞️光影相伴贺新春!喜剧、动作等多元题材齐聚银幕2026年春节档2月15日正式开启,从大年二十八一直到正月初七。今年春节档上映的影片种类多样、题材多元,涵盖喜剧、动作、动...
- 2026-02-16 卡塞飘香,藏着高原最暖的年味儿
春节、藏历新年将至,雪域高原年味渐浓。卡塞作为藏历新年必备传统美食,承载着吉祥团圆的美好祝福。今年,西藏各地通过妇女集体制作、线上线下联动、家庭作坊传承等方式,让传统卡塞香飘万家,温暖人心。在堆龙德庆区马镇马村,妇女们围...
- 2026-02-17 230.6亿次!2026年总台春晚海内外多项传播数据刷新纪录
中央广播电视总台《2026年春节联欢晚会》在“欢乐吉祥,喜气洋洋”的主基调中圆满播出,为全球华人和海外朋友奉上了一道年味浓郁、文化醇厚、科技闪耀的“文化年夜饭”,传递出和合共鸣、四海同春的浓浓暖意。截至2月17日8时,春...
- 2026-02-19 一名中国香港游客在日本北海道遇袭受伤
新华社东京2月18日电(记者陈泽安李子越)据中国驻日本大使馆消息,2月18日凌晨,一名中国香港游客在日本北海道札幌市内某餐厅用餐时,被一名日本男子殴打致伤。中国驻日本大使馆和驻札幌总领馆已分别向日本外务省和当地警方提出交...
- 推荐搜索问题
- 综合新闻最新问答
-

借风吻你 回答于02-23

满船清梦 回答于02-23

笔触琉璃ζ 回答于02-23

八度余温 回答于02-23

無人渡 回答于02-23

热情似火 回答于02-23

渣男收割機 回答于02-23

念念清风起 回答于02-23

手心仍有一丝余温 回答于02-23

孬瘦。 回答于02-22
- 北京最新热搜
- 天津最新热搜
- 上海最新热搜
- 重庆最新热搜
- 深圳最新热搜
- 河北最新热搜
- 石家庄最新热搜
- 山西最新热搜
- 太原最新热搜
- 辽宁最新热搜
- 沈阳最新热搜
- 吉林最新热搜
- 长春最新热搜
- 黑龙江最新热搜
- 哈尔滨最新热搜
- 江苏最新热搜
- 南京最新热搜
- 浙江最新热搜
- 杭州最新热搜
- 安徽最新热搜
- 合肥最新热搜
- 福建最新热搜
- 福州最新热搜
- 江西最新热搜
- 南昌最新热搜
- 山东最新热搜
- 济南最新热搜
- 河南最新热搜
- 郑州最新热搜
- 湖北最新热搜
- 武汉最新热搜
- 湖南最新热搜
- 长沙最新热搜
- 广东最新热搜
- 广州最新热搜
- 海南最新热搜
- 海口最新热搜
- 四川最新热搜
- 成都最新热搜
- 贵州最新热搜
- 贵阳最新热搜
- 云南最新热搜
- 昆明最新热搜
- 陕西最新热搜
- 西安最新热搜
- 甘肃最新热搜
- 兰州最新热搜
- 青海最新热搜
- 西宁最新热搜
- 内蒙古最新热搜
- 呼和浩特最新热搜
- 广西最新热搜
- 南宁最新热搜
- 西藏最新热搜
- 拉萨最新热搜
- 宁夏最新热搜
- 银川最新热搜
- 新疆最新热搜
- 乌鲁木齐最新热搜



古籍出版领域近期屡因内容错误引发关注。
12月15日晚间,中华书局有限公司通过官方微信公众号发布《对“中华经典诵读”本<唐诗三百首>一书的情况说明》:
2025年12月2日、12月9日,读者盛大林先生在个人微信公众号里指出中华书局“中华经典诵读”本《唐诗三百首》(书号978-7-101-08686-7,2017年第7次印刷本)存在简繁字对照错误。12月14日,署名“国文小夫子”的教育自媒体在视频号转述了相关内容。我们高度重视,及时做了复查。
现说明如下:该版《唐诗三百首》是“中华经典诵读”丛书之一种,2012年第1次印刷。当时听取一线老师根据教学要求所提出的建议,我们在原诗的正文下面标出了对应的繁体字。因为需要重新倒版和简繁转换,致使出现了一些讹误,后来每次重印时虽也做过零星修订,但都不彻底。盛大林先生指出的“夹”误作“涛”,系改稿时全书替换操作失误所致;“里”误作“裏”、“大历”误作“大歷”等,系简繁直接转换造成。该版本在2019年进行过一次全面修订(第1版第9印),上述问题大部分已经改正(如下图):
中华书局方面表示,2019年修订时我们没有发现因而没有改正的,还有两个“曾”字和一个“击”字。感谢读者指正。由于合同到期等原因,该本《唐诗三百首》于2020年9月第10次印刷之后已停止印制,书局也不再销售。针对目前渠道中可能还存有的2019年9印之前的图书,且由于图书塑封,书店和读者均无法判别印次,书局从即日起已启动该书全部图书的下架召回程序。感谢读者朋友们对中华书局的关注和关爱,对于类似这种简繁转换造成的讹误,我们深感惭愧!今后,我们将加强书稿全流程管理审查工作,严格落实“三审三校”制度,严把质量关,以出版更多优质图书回馈广大读者。
稍早前,上海古籍出版社出版的《西厢记》和中华书局出版的《世说新语(中学生版)》也被读者指出存在诸多错误。
根据媒体此前报道,近日,教育博主“一五老师”发推文和视频称,上海古籍出版社出版的“国学典藏”系列的《西厢记》一书当中,存在多处错误。“我只粗略看了一遍,就发现了300多个各种各样千奇百怪的错误。”这位博主在12月2日的推文当中表示。
12月2日,上海古籍出版社在这位博主的视频评论区回应称:“尊敬的读者您好,我们已关注到您对我社国学典藏版《西厢记》前言诸疑误的批评。这些问题将反馈给编辑部门,予以核实,并对该书作进一步检查。感谢您对我社的关注,您的指正将会帮助我们进步。”
12月7日,上海古籍出版社发布情况通报,回应“博主称西厢记出现多处错误”一事。
通报提到,12月2日晚,有读者在网络平台对上海古籍出版社出版的《西厢记》一书提出批评,称发现多处错误。上海古籍出版社第一时间启动图书质量检查程序。12月3日,即通知经销商全面下架该书。12月4日,完成该书的质检报告,确认该书存在编校质量问题。对此,上海古籍出版社深感愧疚,并向广大读者表示诚挚的歉意。
12月5日,上海古籍出版社负责人专程赴京联系该读者,希望能够当面听取意见建议,但因该读者表示工作繁忙而未能当面沟通。上海古籍出版社负责人通过短信向其反馈了初步处理情况,并对该读者提出的批评指正表达了衷心感谢。
12月5日,这名博主在继续纠错《西厢记》的同时,又指出了另一本出版物存在编校错误,“我不是针对上海古籍出版社,为避免大家说我偏心,今天先插播一期中华书局。作为古籍领域的‘两巨头’之一,中华书局出现的低级错误一点不比上海古籍少!‘语文课推荐阅读丛书’之《世说新语》,短短两本100多页的小册子,至少有30多处错误!”
博主在视频中指出,中华书局出版的这一版本的《世说新语(中学生版)》存在多处各种各样的差错,比如在讲到《世说新语》里的故事《王子猷雪夜访戴》时,将原文中的“因起彷徨,咏左思《招隐》诗”写作“因起伤徨,咏左思《招隐》诗”,又比如原文中的“桓乃发厨后取之,好加理”,在书中写为“桓乃发厨后取之,好加理复”,博主表示无法理解这个“复”字从何而来。
12月6日,中华书局回应并向各经销商发布了下架通知,中华书局表示,经核查,中华书局出版的图书《世说新语(中学生版)》存在编校质量问题。为保障读者权益、维护图书质量,现决定对该书进行下架处理。
(澎湃新闻记者岳怀让)
文章来源:https://www.chinanews.com/cul/2025/12-16/10534113.shtml